欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置

主页 > 古诗大全 > 高中文言文 > 司马迁《项羽之死》原文 解释

司马迁《项羽之死》原文 解释

作者:作文网 来源:www.gaozhongzuowen.cn 时间:2016-02-01 阅读: 字体: 手机浏览
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
    于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
  乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”
  于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金?,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。 (摘自《史记·项羽本纪》)
  
【译文】项王在垓下驻扎,修筑营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层。深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王大为吃惊,说:“汉军已经把楚地都占领了吗?这里为什么楚人这么多呢!”项王连夜起来,在帐中饮酒。有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),项王一直骑着。这时候,项王不禁慷慨悲歌,自己作诗吟唱道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济呀骓马不再往前闯!骓马不往前闯啊可怎么办,虞姬呀虞姬,怎么安排你呀才妥善?”项王唱了几遍,美人虞姬在一旁应和。项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人能抬起头来看他。
  于是项王骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,趁夜突破重围,向南冲出,飞驰而逃。天快亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶。项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下一百多人了。项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说:“向左边走。”项王带人向左,陷进了大沼泽地中。因此,汉兵追上了他们。项王又带着骑兵向东,到达东城,这时就只剩下二十八人。汉军骑兵追赶上来的有几千人。项王自己估计不能逃脱了,对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,我所抵挡的敌人都被打垮,我所攻击的敌人无不降服,从来没有失败过,因而能够称霸,据有天下。可是如今终于被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错。今天必定要(与汉军)决一死战了,我愿意(带头)给诸位(与对方)痛快地决战,一定胜汉军三回,带领诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,使你们知道是上天要让我灭亡,而不是我作战的过错。”
  于是把骑兵分成四队,面朝四个方向。汉军把他们包围起几层。项王对骑兵们说:“我来给你们拿下一员汉将!”命令四面骑士驱马飞奔而下,约定冲到山的东边,分作三处集合。于是项王高声呼喊着冲了下去,汉军像草木随风倒伏一样溃败了,项王杀掉了一名汉将。这时,赤泉侯杨喜为汉军骑将,在后面追赶项王,项王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯连人带马都吓坏了,倒退了好几里。项王与他的骑兵在三处会合了 。汉军不知项王的去向,就把部队分为三路,再次包围上来。项王驱马冲了上去,又斩了一名汉军都尉,杀死有百八十人,聚拢骑兵,仅仅损失了两个人。项王问骑兵们道:“怎么样?”骑兵们都敬服地说:“正像大王说的那样。”
  这时候,项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够称王啦。希望大王快快渡江。现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。”项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回来,即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我有什么脸面见他们呢?纵然他们不说,我难道不在心里感到愧疚吗?”于是对亭长说:“我知道您是位忠厚的人,我骑着这匹马征战了五年,所向无敌,曾经日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给您吧。”命令骑兵都下马步行,手持短兵器与追兵交战。光项籍一个人就杀掉汉军几百人。项王身上也受十几处伤。项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老相识吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是指给王翳说:“这就是项王。”项王说:“我听说汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏求购我的脑袋,我就把这份好处送你吧!”说完,自刎而死。

西楚霸王项羽,一代枭雄终归一死_百山探索


项羽(前232年-前202年),姓项,名籍,字羽,古代中国著名将领及政治人物,秦下相(今江苏省宿迁市宿城区)人,秦末时被楚怀王芈心(或称熊心)封为鲁公,在前207年的决定性战役巨鹿之战中统率楚军大破秦军,秦亡后自封“西楚霸王”,统治黄河及长江下游的梁楚九郡,后在楚汉战争中为汉高祖刘邦所败,在乌江(今安徽和县)自刎而死。
项羽的勇武天下无敌(古人对其有“羽之神勇,千古无二”的评价),他是中国数千年来最为勇猛的将领,“霸王”一词,专指项羽。

项羽身长八尺有余( 《汉书》中记载为八尺二寸),力能扛鼎,才气过人。
项羽是项燕的孙子,楚国的贵族,有两说。一说是项羽家族乃楚宗室。项姓,原本来源于楚国王室芈姓,后被封于项地,所以姓项。另一说是项羽家族原本乃鲁国贵族,世代为楚国将领。
项羽的祖父项燕是楚国名将,在秦灭楚的战争中阵亡,其祖先项氏多人也是楚国将领。项羽本人据载是重瞳,即双眼各有两个相叠瞳孔,是中国传统上认为的圣人异相,之前重瞳者,有传说帝王舜与春秋五霸的晋文公。
《史记·项羽本纪》说项羽“少时,学书不成,去学剑,又不成。”其叔父项梁因此不满他,羽说﹕“书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁教他兵法,但项羽学了一点后便不肯继续学习下去。 后来项梁因为杀了人,连同项羽逃亡到吴中(今江苏南部)躲避仇人。秦始皇巡游会稽时,项羽跟项梁一起旁观皇帝出巡,羽说“彼可取而代也”,吓得项梁急掩其口,从此项梁对羽另眼相看。
秦二世元年(前209年)七月,陈胜吴广起兵反秦,到了九月,会稽太守打算反秦,找项梁商议,但项梁和项羽杀了会稽太守,自行举兵反秦,不久便召集了精兵八千人。项梁自任为会稽守,项羽则任裨将。 后来项梁率领八千人渡过长江,得到一些反秦军队的归附,兵力增至六七万人,进驻下邳。 项梁采纳范增的建议,在民间找到楚怀王的孙芈心,立他为楚王,仍号怀王,以争取楚人民心。
项梁后来在定陶之战中被秦将章邯杀死,章邯其后率军攻赵,大败赵军,赵王赵歇退至巨鹿(又名巨鹿)。 楚怀王自定陶之败后迁至彭城,任命宋义为上将军,项羽为次将率兵救赵,并封项羽为鲁公。

宋义军到达安阳后停止前进,在当地停留了四十六日。项羽建议进兵,但宋义不接纳,项羽便杀了宋义,楚军诸将不敢反抗项羽,拥立羽为假上将军。项羽派人禀报怀王,怀王便任命项羽为上将军。前207年,项羽进兵巨鹿,先遣英布等率二万人渡河击秦军,项羽随后率其余楚军渡河,命令部下在渡河后砸碎锅子与凿沉船只,意谓不得胜就死,后世称之为“破釜沉舟”,意谓决一死战的意思。最后项羽九战九胜,据《史记》记述,楚军无不以一敌十,大破秦军三十万。其他反秦诸侯军望风归附,项羽辕门召见时,全部吓得跪行,无一敢抬头看项羽。项羽成为诸侯上将军,为各路诸侯军队的统帅。
秦将章邯其后率所部向项羽投降,项羽担心降兵可能生变,于是命楚军在一夜间在新安城南杀掉秦降兵二十余万人,但没有杀章邯、秦长史司马欣和都尉董翳。
项羽继续向关中进军,但沛公刘邦已经抢先一步占领秦都咸阳,刘邦的部下左司马曹无伤派人向项羽说“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒。当时项羽统率四十万军队,而刘邦只得十万人。范增游说项羽铲除刘邦,项羽在鸿门宴请刘邦,但席间没有杀他,刘邦平安离去,后世称此宴为“鸿门宴”。 前206年,项羽进入咸阳,杀秦降王子婴,烧秦宫室。

霸王项羽自立为王

这时有人劝说项羽留驻关中,可成就霸业,但项羽没有留在关中的打算。虽然项羽名义上是楚怀王的臣下,这时的怀王已不能约制项羽。项羽尊楚怀王为义帝,另自行分封天下,把一些有功的部下和其他反秦军将领封为王,刘邦被封为汉王,秦降将章邯、司马欣和董翳三人亦受封为王,各有其领土。项羽又改动以前六国的王的领土和封号。项羽自立为西楚霸王,统治梁楚九郡,定都彭城。 项羽不久把义帝徙至长沙郴县,暗中命人在半途杀死他。 项羽改动六国封地的举动,令一些人不服,齐、赵等国在分封不久便发生动乱。

本文链接:http://www.gaozhongzuowen.cn/gushidaquan/gzwyw/10313.html

上一篇:师说 作者:韩愈

下一篇:张岱《陶庵梦忆》原文

本站作文专题: