欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置

首页 > 英语作文 > 英语新闻 > 巴西检方起诉总统特梅尔

巴西检方起诉总统特梅尔

作者:高中作文网 来源:网络 时间:2017-06-29 字体: 手机浏览

Brazil’s president Michel Temer has been indicted for corruption, marking the first time since the return of democracy in the 1980s that a leader of Latin America’s largest country has faced criminal charges.

巴西总统米歇尔特梅尔(Michel Temer)已因涉嫌腐败而被起诉,这是自上世纪80年代巴西恢复民主制以来,这个拉美最大国家的领导人首次面临刑事指控。

Prosecutor-general Rodrigo Janot filed the charges to the supreme court on Monday evening, citing a tape of a conversation between Mr Temer and a businessman in which the Brazilian leader allegedly discussed bribes.

周一晚,巴西总检察长罗德里戈雅诺(Rodrigo Janot)向巴西最高法院提起诉讼,并以一段特梅尔与一名商人之间对话的录音作为证据。特梅尔被控在这次对话中讨论了关于贿赂的事情。

“This is a first for a president of Brazil so it is uncharted waters,” said Joo Augusto de Castro Neves, analyst with Eurasia Group, of the charges.

欧亚集团(Eurasia Group)分析师若昂奥古斯托德卡斯特罗内维斯(Joo Augusto de Castro Neves)在谈到这些指控时表示:“这是头一次有巴西总统受到起诉,因此这是一片未知水域。”

The indictment is the climax of a three-year wave of investigations into corruption at the highest levels of Brazilian politics and business that started with a probe into graft at state-owned oil company Petrobras and has spread to other companies and sectors.

这一起诉标志着,对巴西政商两界最高层展开的一轮长达三年的腐败调查达到了高潮。这轮调查始于一项对国有石油企业巴西国家石油公司(Petrobras)贿赂行为的调查,现已扩展至其他企业和产业。

The anti-corruption purge by independent police, prosecutors and judges have led to the investigation of five sitting and former presidents as well as one-third of Mr Temer’s cabinet, one-third of the senate and a large number of lower house congressmen.

这轮由独立警察、检察官和法官开展的反腐清洗,已引发对巴西五位现任和前任总统、以及对特梅尔内阁三分之一成员、巴西三分之一的参议员和一大批众议员的调查。

Mr Temer was secretly taped by a businessman, Joesley Batista, the former chairman of Brazil’s largest meatpacker JBS, discussing bribes during an unofficial meeting at the president’s residence in March.

巴西最大的肉类加工商JBS的前董事长若埃斯莱巴蒂斯塔(Joesley Batista)曾秘密录下特梅尔讨论贿赂事宜的对话,那次对话发生在今年3月在特梅尔官邸的一次非正式会晤期间。

Mr Batista followed up the conversation by taping a discussion of bribes with Mr Temer’s special assistant, Rodrigo Loures. The federal police later filmed Mr Loures accepting a suitcase packed with R$500,000 ($151,000) from a JBS executive.

在那次对话之后,巴蒂斯塔又录了一段与特梅尔特别助理罗德里戈洛雷斯(Rodrigo Loures)讨论贿赂事宜的谈话。巴西联邦警察后来拍摄到洛雷斯接受了JBS一名高管送给他的一个装有50万雷亚尔(合15.1万美元)的手提箱。

“Between March and April 2017, with free and conscious will, the president of the republic, Michel Miguel Temer Lulia, taking advantage of his position as head of the executive power and national political leader, received for himself...through Rodrigo Santos da Rocha Loures, an undue advantage of R$500,000 offered by Joesley Mendona Batista,” said the indictment.

起诉书称:“2017年3月到4月,共和国总统米歇尔米格尔特梅尔卢利亚(Michel Miguel Temer Lulia)在拥有自由和清醒意志的状态下,利用他作为行政权力掌控人及国家政治领导人的地位……通过罗德里戈桑托斯达罗沙洛雷斯(Rodrigo Santos da Rocha Loures)之手……为自己收取了若埃斯莱门东萨巴蒂斯塔(Joesley Mendona Batista)提供的50万雷亚尔不当利益。”

It said the pair had colluded with JBS to receive a total of R$38m in bribes.

起诉书表示,这两人曾与JBS合谋收取总计3800万雷亚尔的贿赂。

Mr Temer has vehemently denied wrongdoing and said he would not resign. Asked by journalists in Brasília earlier on Monday if he would cut short his tenure as a result of any indictment, Mr Temer reportedly chuckled and said “look at my smile”.

特梅尔已断然否认有不当行为,并表示他不会辞职。有报道称,在巴西利亚被记者们问到是否会因任何起诉而提前结束任期时,特梅尔轻声笑道:“请看我的笑容”。

Under Brazil’s constitution, the supreme court must send the indictment to the 513-seat lower house of congress. The case can only go to trial in the supreme court if a two-thirds majority of the lower house approves.

依据巴西宪法,最高法院必须将该起诉书呈送有513个席位的巴西众议院。只有得到众议院三分之二多数的批准,该案才能在最高法院开庭审理。

A political veteran as the former head of congress’ largest party, the Brazilian Democratic Movement party, or PMDB, and three times former house speaker, Mr Temer is expected to be able to summon the more than one-third of the congress necessary to avoid the trial.

作为一位政坛老手,特梅尔曾任巴西议会第一大党巴西民主运动党(Brazilian Democratic Movement Party)党魁,并曾三次担任众议院议长,预计他有能力征集到避免该案开庭审理所需的逾三分之一的议会表决票。