欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置

首页 > 英语作文 > 英语新闻 > 印孚瑟斯今后两年将招募1万名美国人

印孚瑟斯今后两年将招募1万名美国人

作者:高中作文网 来源:网络 时间:2017-05-08 字体: 手机浏览

Infosys, the Indian IT services company that stands to be one of the biggest losers from a US visa crackdown, plans to hire 10,000 Americans in the next two years, according to the company’s chief executive.

按照印度信息技术(IT)服务公司印孚瑟斯(Infosys)首席执行官的说法,这个将成为美国签证政策整改最大输家之一的公司,计划今后两年招募1万名美国人。

News of the hiring spree, due to be announced on Tuesday, is likely to be seen as a win for the White House as it tries to push companies into creating more US jobs. The administration announced a review of the H-1B visa programme a fortnight ago, aimed at stemming the flow of low-cost workers brought in by companies such as Infosys.

这一定于在周二宣布的大规模招募消息,很可能会被视为白宫的一个胜利。白宫正努力推动企业为美国创造更多就业岗位。两周前,特朗普(Trump)政府宣布对H-1B签证计划展开重新评估,以遏制印孚瑟斯等企业对低成本劳工的大量引入。

Vishal Sikka, Infosys chief executive, acknowledged that the local hiring push came when companies such as his were under pressure to recruit more Americans. “Yes it does coincide,” he said. “I understand the visa regulations and so forth.”

印孚瑟斯首席执行官史维学(Vishal Sikka)承认,这项本地招募举措推出之际,像印孚瑟斯这样的企业正面临要招募更多美国人的压力。他说:“是的,两件事确实赶到了一起。我了解签证规定等情况。”

However, he said the main reason for the spurt in local hiring reflected the changing nature of the work his company performed. New technologies such as artificial intelligence were evolving his company’s business, putting more emphasis on local hires who could work closely with customers, he said. “You need a strong sense of locality in the work we do.”

但他表示,突然加大本地招募的主要原因,是印孚瑟斯所从事工作的性质的改变。他说,人工智能等新技术正在改变印孚瑟斯的业务,使之更注重招募可与客户密切合作的本地人。“我们的工作需要对本地有深刻了解。”

Infosys was among the companies singled out by US officials last month when they announced a review of how H-1B visas are allocated. Salaries paid to workers brought into the country by Indian IT services companies undercut those of American workers, the White House maintained.

上月美国官员宣布对H-1B签证分配情况展开重新评估时,印孚瑟斯是被专门提及的公司之一。白宫坚称,印度IT服务公司付给那些被引入美国的员工的薪水,比付给美国员工的薪水低。

Indian companies are said to flood the system with applications so they stand the best chance of winning in the lottery used to allocate the 85,000 visas on offer. Infosys filed more than 25,000 visa applications last year, more than any other company, according to MyVisaJobs.com, which collates data from applications.

据称,印度企业用大量申请冲击签证系统,因此在签证抽签中拥有最大的获胜机会。美国用抽签制来分配每年提供的8.5万份H1-B签证。整理申请数据的网站MyVisaJobs.com称,印孚瑟斯去年提交了逾2.5万份签证申请,比其他任何公司都多。

According to MyVisaJobs, Infosys offered its H-1B applicants an average of $81,705 last year. But that was still lower than the salaries paid by leading US tech companies that rely on H-1Bs to fill gaps in their engineering ranks. Google and Microsoft each offered an average of $130,000 to the workers who applied for the visas last year.

该网站称,去年印孚瑟斯为其H-1B申请者提供的年薪平均为81705美元。但这一数字仍低于靠H-1B签证填补工程师人才缺口的美国顶尖高科技企业支付的薪资。去年,谷歌(Google)和微软(Microsoft)均为其申请H1-B签证的员工提供平均13万美元的年薪。