欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置

首页 > 古诗大全 > 诗词名句 > 江晚正愁余的下一句

江晚正愁余的下一句

作者:高中作文网 来源:网络 时间:2016-10-19 字体: 手机浏览


  江晚正愁余的下一句是什么,这句名言的后一句是出自哪个作者的诗歌,欣赏翻译
  江晚正愁余的下一句:山深闻鹧鸪。
 
  完整句子:江晚正愁余,山深闻鹧鸪。 —— 出自宋代诗人辛弃疾的《菩萨蛮·书江西造口壁》
  翻译—— 字面意思:江边夜晚“我”正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪的叫声。
 
  【原文】

  菩萨蛮·书江西造口壁

  (宋.辛弃疾)

  郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。

  青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。
 
  【古诗译文】
  郁孤台下这赣(gan)江的流水,水中有多少逃难人的眼泪。
  “我”抬头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。
  但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。
  江边夜晚“我”正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪的叫声。
  【古诗注释】
  造口:即皂口,镇名。在今江西省万安县西南60里处。
  郁孤台:古台名,在今江西赣州市西南的贺兰山上,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”而得名。
  清江:赣江与袁江合流处旧称清江。
  长安:今陕西省西安市;为汉唐故都。这里指沦于敌手的宋国都城汴梁。
  可怜:可惜。
  无数山:这里指投降派(也可理解为北方沦陷国土)。
  毕竟东流去:暗指力主抗金的潮流不可阻挡。
  愁余:使我感到忧愁。(“余”也有写作“予”)
  鹧鸪(zhè gū):鸟名,传说它的叫声是“行不得也哥哥”,啼声异常凄苦。
  行人:指流离失所的人民。
  【欣赏】
  辛弃疾此首《菩萨蛮》,用极高明之比兴艺术,写极深沉之爱国情思,无愧为词中瑰宝。
  词题“书江西造口壁”,起写郁孤台与清江。(诗词名句)造口一名皂口 ,在江西万安县西南六十里(《万安县志 》)。词中的郁孤台在赣州城西北角(《嘉靖赣州府志图 》),因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。“唐李勉为虔州(即赣州)剌史时,登临北望,慨然曰:‘余虽不及子牟 ,而心在魏阙一也。’改郁孤为望阙。”(《方舆胜览》)清江即赣江。章、贡二水抱赣州城而流 ,至郁孤台下汇为赣江北流,经造口、万安、太和、吉州(治庐陵,今吉安)、隆兴府(即洪州,今南昌市 ),入鄱阳湖注入长江。公元1175-1176年(淳熙二、三年)间,词人提点江西刑狱,驻节赣州,书此词于造口壁,当在此时。
  【作者介绍】
  辛弃疾(1140——1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

    本文链接:http://www.gaozhongzuowen.cn/gushidaquan/mingju/20801.html

    上一篇:水色南天远下一句

    下一篇:贫居依谷口下一句

    本站作文专题: