欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置

首页 > 英语作文 > 英语新闻 > 越南人现在怎么看中国

越南人现在怎么看中国

作者:高中作文网 来源:整理 时间:2017-05-19 字体: 手机浏览

i like Vietnam , so i want know how do Vietnamese people view China now? i know we have some conflicts.

我喜欢越南,所以我想知道现在的越南人是怎么看待中国的?我知道我们两国间有一些矛盾。

We think that China will have a bright future if China could unify her people and avoid any destructive wars in China or near China. We hope that Vietnam and China will be peaceful and prosperous and have a good relationship.

我们认为如果中国能够统一人民并且避免其内部以及周边发生破坏性战争的话,中国将有光明的未来。 我们希望越南和中国能和平繁荣,并建立友好关系。

We think that Chinese people are smart, clever, ambitious, good at bussiness( love money so much). I want that Vietnamese people will have good traits like the Chinese.

我们认为中国人聪明机灵,有野心,会做生意(非常爱钱)。我希望越南人也能像中国人一样具备这些好特点。

We know that China is investing everywhere, in Africa, in Europe, in America, in Asia. China wants to make a lot of money.

我们知道中国人到处投资:非洲、欧洲、美国、亚洲。他们想赚大钱。

We know that China has achieved an amazing result in a short time to become the second biggest economy in the world. China has cored well on PISA, IQ test. We want to imitate China. When i compare India with China, i feel that the Chinese are amazing. They are proud, nationalistic. The Chinese are more cunning than Vietnamese.

我们知道中国在段时间内取得了惊人的成就,并成为世界第二大经济体。中国在国际学生评估项目以及智商测试中得分高。我们想要模仿中国。当我把印度和中国放在一起比较时,我发现中国人令人惊叹。他们骄傲,有民族自豪感。中国人比越南人更加狡猾。

We know that Vietnam shares many similarities to China. We have learned a lot from China. Eating dog meat, The Lunar New Year Celebration, Communism, Confucian values, Family matters, save “face”,…

我们知道越南和中国间有很多相似之处。我们从中国学了很多。吃狗肉、过农历新年、共产主义、儒家价值观、家庭观念、爱面子……

We often watch martial films from China. The journey to the West, Three Kingdoms, All men are brothers,… A lot of young people read novels from China like the Scholars by Wu Jingzi, The Seven Heroes and Five Gallants by Shi Yukun, 步步驚心, 抱歉你只是妓-女, 曾许诺/曾許諾,… They are so good. I like to watch chinese films, but I am lazy to read chinese novels. Chinese music is good too. We know a lot of Chinese singers. Chinese singers, actors are more famous in Vietnam than other nations. We know Zhao Wei (赵薇), 章子怡,... We rarely know Japanese singers or Indian singers,… China is the best in these aspects. Hope that more good films, novels from China.

我们常看中国的武侠电影。《西游记》、《三国演义》、《荡寇志》……很多年轻人读中国的小说,诸如吴敬梓的《儒林外史》、石玉昆的《七侠五义》、《步步惊心》、《抱歉你只是妓-女》、《曾许诺》等等,它们都很好。我喜欢看中国的电影,但是我懒得去读中国小说。中国的音乐也很好。我们知道很多中国的歌手。中国歌手和演员在越南比其他国家的都更有名。我们知道赵薇、章子怡……我们很少有人知道日本或印度的歌手。中国在这些方面是最好的。我希望有更多来自中国的优秀电影和小说。

We are more or less like the Chinese. We are proud, nationalistic. We know that China wants to control trades, fishes, resources on the South China Sea. China thinks for herself but we think for ourselves, China is so large, we are so small. We must keep our small islands on the South China Sea. We have a tradition to fight a lot of wars. If China is powerful, technology and science will make Vietnam strong enough to do something. The South China Sea is very important to China, but it is very important to Vietnam, also. The third side is clever. China could make false excuses or cunning tricks to claim our small islands. Vietnam is not Mexico.

越南人多多少少都会有些像中国人。我们也是骄傲的,有民族自豪感的。我们知道中国人想控制南海的贸易、渔权和资源。中国人和越南人都各为其利。中国如此大,而我们如此小。我们必须维护我们在南海上的小岛。我们有战争的传统。即便中国是强大的,越南也可以利用科学技术来使得自己强大到足以做一些事。南海对中国非常重要,但是对越南也同样非常重要。同样别忘了还有聪明的第三方。就算中国能够用虚假的理由和狡诈的小把戏来声称对我们小岛的主权。但是越南可不是墨西哥。

Chinese government is smart, effective and thinks ahead. They want a stronger, richer China. If you hate Chinese Government, look at India. There are so many people who love China in CPC. But to treat Vietnam badly is not good, it will hurt reputation of China and arouse hatred, conflicts. We are a small China. China restricts freedom but they have their own reasons. They control a lot of things effectively like population, Hong Kong,… They need more effort in Tibet, TW,..

中国政府聪明、有效、有远见。他们希望中国更富强。如果你讨厌中国政府,那么看看印度吧。在中共内部有那么多热爱中国的人。但是薄待越南是不好的,这将有损中国的声望,并将引发仇恨和冲突。我们是小中国。中国限制自由,但是他们有自己的原因。他们有效地掌控了很多事情,比如人口问题、香港问题等等。他们还需要在西藏问题和台湾问题上更努力。

China has copied and drawn lessons from the US, the West, history. They are smart in these points. The Chinese are hard-working, practical and have a result-oriented attitude. China has to cope with high polution. We don’t like fake, poisonous products, high polution from China. China should improve these problems, if not, people have a lot of reasons to complain about China.

中国借鉴了美国和西方的历史,并从中汲取经验教训。他们在这些方面很聪明。中国人勤劳、实际,以结果为导向。中国人不得不应对高污染问题。我们不喜欢中国假冒有毒的产品以及高污染。中国应该改善这些问题,否则,人们将有很多理由抱怨中国。

We know that China has to deal with the West, the US, India,… It is difficult for China to maintain their economy, political stability,… We want that peace for China, Asia, Vietnam to develop economy,… Road to the glory is hard and long. China often compares itself with the US to compete. Vietnam wants to learn from Germany to become a better country.

我们知道中国不得不与西方、美国、印度做生意。对中国来说,保持政治经济的稳定很难。我们希望中国、亚洲、越南和平发展经济。光荣之路艰难而漫长。中国常常将它自己和美国比较。越南则想学习德国成为一个更好的国家。

Chinese girls are smart, beautiful. I want to praise the Chinese girls because there are so many guys in China.

中国的女孩聪明美丽。我想赞美中国的女孩,因为在中国有如此多的小伙子。

We don’t want that China will interfere our internal politics and problems or uses Cambodia to cause troubles for us.

我们不希望中国干涉我们的内政,也不希望中国利用柬埔寨给我们找麻烦。

For Vietnam, China is a large, populous, old country. It is not easy for Vietnam to trust China because of conflicts, past,… We don’t regard China as our enemy. Don’t believe in fools if they say something like that China is our enemy. We don’t want more troubles from China when we treat China as our enemy. Don’t surprise if Vietnamese people say bad things about China. It is normal because we are proud and nationalistic, know bad things about China, have conflicts with China. If nobody in Vietnam said bad things about China, the Vietnamese would hate Vietnam and didn’t care about the South China Sea. Even people in Hong Kong , Taiwan have badmouthed about China. A lot of the Chinese also have badmouthed about Vietnam on the Internet. But “to be cautious with silent dogs”. We regard China with prudence and doubt. We know our strength. But we hope that China will be great, rich, peaceful, prosperous. We are near China. We could study abroad in China. We hope that China will have better universities. Itis too far to study abroad in the US or the West. This will be the key for the development of China if they have top universities.

对于越南来说,中国地域辽阔、人口众多、历史悠久。由于过去的冲突,越南不太容易信任中国。我们没把中国当成我们的敌人。如果有人说些诸如中国是我们的敌人之类的话,不要相信这些傻瓜。把中国当成我们的敌人只会给我们带来给多的麻烦,这不是我们想要的。如果越南人说了些中国的坏话,也不要感到吃惊。这是正常的,因为我们有着骄傲的民族自豪感,了解中国不好的一面,并且和中国有矛盾。除非越南人不爱自己的国家,不关心南海事务,否则我们总有人会批评中国。何况香港人、台湾人也说着中国的坏话。很多中国人也在互联网上攻击越南。但是“咬人的狗不叫”。我们心怀疑虑谨慎地处理与中国的关系。我们有自知之明。我们希望中国变得伟大富强和平。我们邻近中国。我们可以去中国留学深造。我们希望中国有更好的大学。去美国或者西方留学的话,有点太远了。如果中国有顶尖大学的话,这将会是中国发展的关键。

The Chinese could read poems or books about 2000 years ago, this is amazing. I could not read a lot of Vietnamese authors about 1000 years ago in a original language. A lot of Vietnamese people know Mandarin. If i was very young, i would learn Mandarin. I know a lot of kanjis.

中国人能够读懂两千年以前的诗歌和书籍,这真是让人惊叹。我就不能看懂许多一千年前的越南作者用古文字写作的书籍。很多越南人懂普通话。如果我还年轻的话,我也会去学普通话。我知道很多汉字。

You will surprise if i say bad things about China to make people hate China. But i sometime restrain myself. We know that we are more or less like the Chinese. I have seen and read enough bad things about China on the Internet. Sometimes, it is not true. I don’t want to add more.

你可能会感到吃惊我没说些中国的坏话让人们讨厌中国。但是我有时候会克制自己。我们知道我们或多或少都有点像中国。我曾经在网上看过读过足够多关于中国的坏事。有时候,这些不是真的。我不想再增添了。

I speak this only for myself, but I know that many people in Vietnam share all or some of my thoughts.

我仅代表自己的意见。但是我知道很多越南人和我看法相似。

I admire China for her natural beauty. Please do a good job preserving that beauty.

我欣赏中国的自然美景。请好好保护它。

I admire China for coming from an under-developed country to a space-nation. We Vietnamese want to be like that one day.

我赞赏中国从一个落后国家发展为一个太空强国。我们也想总有一天变成那样。

I thank China for giving us Bruce Lee, Liu Yifei, Zhao Wei, Shu Qi, Faye Wong, etc.

我要谢谢中国给我们带来了李小龙、刘亦菲、赵薇、舒淇和王菲。

But that’s the end of it.

但也就这样了。

I hate China because many Chinese traders came and is coming to Vietnam to do scam. I know there are many good Chinese traders, but only the bad ones stand out.

我讨厌中国,因为那些来过或者正要来越南的中国商贩搞的一些诈财骗局。我当然知道有很多中国商人是好的,但是那些坏的总是更打眼。

I hate China for her overaggressive behavior, claiming everything for herself. Unlike the US, China has no “real” allies, even her neighbors.

我讨厌中国,因为它咄咄逼人的行径,声称一切都是它自己的。不像美国,中国就连它的邻居都不是它“真正”的盟友。

I hate China for ruining many beautiful natural site, for its unbreathable air and undrinkable water.

我讨厌中国,因为那些遭到破坏的美丽的自然遗址,因为它那没法让人呼吸的空气和没法饮用的水。

I hate Chinese for being loud, not being polite, spitting everywhere, etc.

我讨厌中国,因为诸如大声喧哗,不懂礼貌,到处吐痰之类的陋习。